-
1 górna granica
• upper limit -
2 górna granica plastyczności
• upper yield point• upper yield stressSłownik polsko-angielski dla inżynierów > górna granica plastyczności
-
3 górna granica sterowania
• upper control limitSłownik polsko-angielski dla inżynierów > górna granica sterowania
-
4 górna granica w całce
• upper limitSłownik polsko-angielski dla inżynierów > górna granica w całce
-
5 granica
-y; -e; fza granicą — (mieszkać, studiować) abroad
za granicę — (jechać, wysyłać) abroad
górna/dolna granica — upper/lower limit
* * *f.1. ( linia wyznaczająca obszar) border, boundary, frontier; granica państwa state border; wyjechać za granicę go abroad, leave the country; zamknąć granice close the borders; przejść przez zieloną granicę cross the border illegally.2. (= limit) limit, bounds, confines; być bez granic be boundless, know no bounds; to przekracza wszelkie granice that's the limit; doprowadzić kogoś do ostatecznych granic drive sb to extremes; trzymać się pewnych granic stay within certain limits l. bounds; czynić coś w granicach swoich możliwości do sb's best, do all sb can; wszystko ma swoje granice there's a limit to everything.3. (= kres, pułap) limit, range.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > granica
-
6 granic|a
f 1. (państwowa) border; (obszaru) boundary- pilnie strzeżona granica a closely guarded border- niestrzeżona granica an unguarded border- granica lądowa/morska the land/sea border- granica polsko-niemiecka the Polish-German border- granica Polski z Czechami the Polish-Czech border, the border between Poland and the Czech Republic- rewizja granic the redrawing of frontiers a. borders- granice województwa/parku narodowego the boundaries of the voivodeship/national park- granica lasu the tree line- granica wiecznych śniegów the (permanent) snow line- lotnisko znajduje się poza granicami miasta the airport is outside the city limits- na granicy on the border- nad granicą close to a. near the border- przy granicy close to a. near the border- baza wojskowa przy granicy z Rosją a military base close to the Russian border- przez granicę across the border- wyznaczyć/wytyczyć granic to draw/mark a. designate the border- uznać granicę to recognize the border- przekroczyć granicę to cross the border- strzec granicy to guard the border- naruszyć granice Wojsk. to violate the borders- być a. przebywać za granicą to be abroad- w kraju i za granicą at home and abroad- opuścić granice kraju w ciągu 48 godzin to leave the country within 48 hours- otworzyć/zamknąć granicę to open/close the border- granice zamknięto ze względu na epidemię the borders have been closed because of the epidemic- wyjechać za granicę to go abroad2. przen. (linia podziału) borderline, boundary- granica pomiędzy dobrem i złem the borderline between good and evil- granice ludzkiego poznania the limits of human understanding- dolna/górna granica wieku the minimum/maximum age limit, the lower/upper age limit- górna granica płac the wage ceiling, the maximum a. upper wage limit- jej rozpacz nie miała granic her despair knew no bounds- moje zaufanie do niego ma swoje granice my confidence in him has its limits- była na granicy wytrzymałości nerwowej she was on the brink of a nervous breakdown- nienawiść/miłość/poświęcenie bez granic boundless a. infinite hatred/love/devotion- odwaga bez granic boundless a. limitless courage- kochać bez granic to love without measure- frekwencja wyborcza w granicach 60% a voter turnout in the area of 60%, a voter turnout of around 60%- temperatury w granicach 10-15 stopni temperatures in the 10-15 degree range- koszt w granicach 1000 złotych a cost in the region of 1000 zlotys, a cost of around 1000 zlotys- wynik mieści się w granicach błędu statystycznego the results are within the margin of error- działać w granicach prawa to act within the law- wydawać pieniądze w granicach rozsądku to spend money within reason- być wyczerpanym do (ostatnich) granic to be at the limits of one’s endurance- doprowadzić kogoś do ostatecznych a. najdalszych granic to push sb too far- posunąć się do ostatecznych a. najdalszych granic to go too far- przekroczyć granice dobrego smaku/dobrego wychowania/przyzwoitości to overstep the boundaries of good taste/the boundaries of good manners/the bounds of decency- jej skąpstwo przekracza a. przechodzi wszelkie granice her stinginess knows no bounds4. Mat. limit- granica funkcji the limit of the function- granica lewostronna/prawostronna the left-hand/right-hand limit- granica ciągu/szeregu the limit of a sequence/series- granica całkowania the limit of integration- □ granica naturalna Geog. natural border■ zielona granica pot. illegal border crossing- przejść przez zieloną granicę to cross the border illegally- wszystko ma swoje granice! enough is enough!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > granic|a
-
7 górny
adj(warga, piętro) upper; ( półka) top* * *a.1. (= wysoki, wierzchni) upper, top; kończyny górne upper limbs; górna granica upper limit; górne światło overhead light; górna piłka sport high ball.2. geogr. (= bliski źródła) upstream.4. muz. upper.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > górny
-
8 upper control limit
French\ \ limite supérieure de contrôleGerman\ \ obere RegelgrenzeDutch\ \ boventolerantiegrensItalian\ \ limiti superiori di controlloSpanish\ \ límite superior de controlCatalan\ \ límit de control superiorPortuguese\ \ limite superior de controlo; limite superior de controle (bra)Romanian\ \ -Danish\ \ øvre kontrolgrænseNorwegian\ \ øvre kontrollgrenseSwedish\ \ övre styrgränsGreek\ \ άνω όριο ελέγχουFinnish\ \ ylempi tarkkailu- t. kontrollirajaHungarian\ \ ellenõrzés felsõ határaTurkish\ \ üst denetim sınırı; üst kontrol sınırlarıEstonian\ \ ülemine kontrollipiirLithuanian\ \ viršutinis kontrolės rėžis; viršutinė kontrolės ribaSlovenian\ \ zgornja kontrolna mejaPolish\ \ górna granica kontrolnaRussian\ \ верхний контрольный пределUkrainian\ \ верхня контрольна межаSerbian\ \ горња контролна границаIcelandic\ \ efri stjórn mörkEuskara\ \ -Farsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ الحد الاعلى للمراقبةAfrikaans\ \ boonste kontroleperkChinese\ \ 控 制 上 限Korean\ \ 관리상한 -
9 górn|y
adj. 1. (będący na górze) upper- górna kondygnacja budynku the upper story of a building- górna połowa ciała the upper body- górne światło overhead light- zagrać górną piłkę Sport to play a high ball- górna narta/krawędź Sport the uphill ski/edge2. Geog. upper- w górnym biegu rzeki in the upper reaches of the river- dopływy górnego Renu tributaries of the upper Rhine3. (w nazwach geograficznych) upper- Górny Śląsk/Egipt Upper Silesia/Egypt4. (maksymalny) [pułap, granica] upper- górny limit emisji spalin the upper limits of exhaust fume emission5. książk. (ambitny) [ambicje, plany, zamiary] grandiose 6. książk. (górnolotny) [słowa, hasła] grandiloquent 7. Muz. high- zaśpiewać górne C to sing a top C8. Geol. upper- górny pliocen Upper Pliocene- □ dodana górna Muz. upper ledger lineThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > górn|y
См. также в других словарях:
górna granica — {{/stl 13}}{{stl 7}} najwyższy poziom, zasięg czegoś, najwyższa określona wartość, której nie da się, nie należy przekroczyć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Górna granica lasu, śniegu. Górna granica bezpieczeństwa zaworu. Górna granica dopuszczalnego… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
granica — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIc {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} miejsce, w którym kończy się jakiś obszar; linia oddzielająca jakiś obszar od innych; także umowna linia oddzielająca terytorium danego państwa od… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
granica — ż II, DCMs. granicacy; lm D. granicaic 1. «linia zamykająca lub oddzielająca pewien określony obszar; kontur, zarys; linia oddzielająca terytorium jednego państwa od innych» Granica parceli, wsi, miasta, województwa. Granica zasięgu… … Słownik języka polskiego
górny — 1. «znajdujący się na pewnej wysokości; odbywający się, będący w górze, wysoko; wyżej nad czymś leżący; wyższy, wysoki» Górna warga. Górne zęby. Górne dziąsło. Górne warstwy atmosfery (powietrza). Górny pokład w kopalni. Górne piętra budynku. W… … Słownik języka polskiego
West-Tatra — 49.219.752248Koordinaten: 49° 12′ N, 19° 45′ O Die Westtatra (auch Westliche Tatra, slowak. Západné Tatry, poln. Tatry Zachodnie) ist ein Gebirge an der Grenze … Deutsch Wikipedia
Westliche Tatra — 49.219.752248Koordinaten: 49° 12′ N, 19° 45′ O Die Westtatra (auch Westliche Tatra, slowak. Západné Tatry, poln. Tatry Zachodnie) ist ein Gebirge an der Grenze … Deutsch Wikipedia
Westtatra — p1p5 Westtatra Bystrá (rechts) Höchster Gipfel Bystrá (2.248 … Deutsch Wikipedia
Zapadne Tatry — 49.219.752248Koordinaten: 49° 12′ N, 19° 45′ O Die Westtatra (auch Westliche Tatra, slowak. Západné Tatry, poln. Tatry Zachodnie) ist ein Gebirge an der Grenze … Deutsch Wikipedia
Západné Tatry — 49.219.752248Koordinaten: 49° 12′ N, 19° 45′ O Die Westtatra (auch Westliche Tatra, slowak. Západné Tatry, poln. Tatry Zachodnie) ist ein Gebirge an der Grenze … Deutsch Wikipedia
budżetowy — [wym. bud żetowy] przym. od budżet Posiedzenie budżetowe. Sesja budżetowa. Sejmowa komisja budżetowa. ∆ ekon. Kredyt budżetowy «górna granica wydatków przewidzianych w budżecie dla danej jednostki budżetowej na realizację określonego zadania» … Słownik języka polskiego
szczyt — m IV, D. u, Ms. szczycie; lm M. y 1. «najwyżej wzniesiona część góry, najwyższy punkt jakiegoś obiektu; wierzchołek, czubek» Skalny, nagi, spiczasty szczyt. Szczyt góry a. szczyt górski. Szczyt wulkanu. Szczyt masztu, słupa. Szczyt schodów. Wejść … Słownik języka polskiego